Анна Владимировна Зиндер: различия между версиями

Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «мини Начну с конца. То есть с настоящего времени. В гимназических классах 371 …»)
 
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Zinder.jpg|мини]]
[[Файл:Zinder.jpg|200px|мини]]
Начну с конца. То есть с настоящего времени. В гимназических классах 371 школы работаю с 1 сентября 2008 года. Преподаю английский язык и руковожу теперь уже 10 "А" классом. Также преподаю английский язык в Аничковом лицее, где работаю с 1993 года.
Начну с конца. То есть с настоящего времени. В гимназических классах 371 школы работаю с 1 сентября 2008 года. Преподаю английский язык и руковожу теперь уже 10 "А" классом. Также преподаю английский язык в Аничковом лицее, где работаю с 1993 года.



Текущая версия на 08:27, 18 апреля 2015

Zinder.jpg

Начну с конца. То есть с настоящего времени. В гимназических классах 371 школы работаю с 1 сентября 2008 года. Преподаю английский язык и руковожу теперь уже 10 "А" классом. Также преподаю английский язык в Аничковом лицее, где работаю с 1993 года.

Закончила отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета ЛГУ в 1985 году. Еще имею второе условное высшее образование (условное - потому что годичные курсы все-таки нельзя считать настоящим высшим образованием, хотя формально это так именуется) по специальности "Психологическое консультирование". В свободное от преподавание время синхронно и письменно перевожу в Восточно-Европейском Институте Психоанализа.

В оставшееся свободное время люблю читать и смотреть кино, гулять по городу или лесу, кататься на лыжах, ходить в водные походы, путешествовать по неизвестным местам, ездить в экспедиции - археологические, фольклорные и этнографические; боюсь, что на перечисление всех любимых занятий так же не хватит места, как в жизни не хватает времени.

Очень не люблю - формальный подход к работе и учебе, небрежность в отношении к людям, пустые разговоры и развлечения, а еще безответственность и плохие переводы с иностранных языков, которые выдаются за литературные произведения.

Что касается моей основной работы - учителя - то для меня это удачное сочетание увлечения и профессиональной деятельности. Я считаю, что изучение иностранного языка - это всегда открытие, возможность понять другую культуру, расширить собственные представления о мире и о себе самом. Самое главное для меня - это научить моих учеников чувствовать другой язык как свой собственный, научиться выражать на нем собственные, а не заимствованные из учебника, мысли. Поэтому на уроках мы часто обсуждаем важные для нас темы, просто говорим при этом по-английски.